國際借款合同(四)
4.為批準貸款所必需的或合同或票據(jù)的有效性或?qū)杩钊说膱?zhí)行所規(guī)定的任何種類的政府授權和行動均已得到或履行,具有完全的效力,并繼續(xù)保持完全有效。
5.沒有發(fā)生或沒有繼續(xù)存在任何違約事件,或由于發(fā)出通知或時間屆滿,或由于兩者而可能構成違約事件,或借款人作為一方當事人的合同中包含有對所借款項或提供信貸的義務或保證,而在貸款時并沒有發(fā)生違約事件。
6.借款人或作為借款人的任何子公司作為一方當事人的任何合同的條款,不要借款人或任何子公司的債權人同意或批準,或向其通知本合同或票據(jù)的簽署或提交,或本合同或票據(jù)項下義務的履行,或本合同預定的交易的進行。上述簽署、提交、履行和進行不會違反任何對借款人或任何子公司或其財產(chǎn)適用的判決、命令、法律法規(guī)或條例或構成不履行行為。
7.目前沒有尚未結案的,或據(jù)我所知,也沒有或?qū)⑻崞鸬脑V訟或?qū)徖沓绦,此類訴訟案件或?qū)徖沓绦,一旦敗訴可能對借款人以及子公司的綜合財務狀況有重大不利影響或損害借款人履行本合同或票據(jù)項下義務的能力,或影響本合同或票據(jù)的有效性或強制執(zhí)行力。
8.除了在本公司第10.6條但書所指的留置權類型,借款人對其財產(chǎn)擁有完好的和可以出售的所有權,財產(chǎn)上沒有一切留置權和其他抵押權。借款人在本合同和票據(jù)項下的義務與其所借款項或發(fā)放信貸的所有其它義務,至少應該按平等比例排列次序。
9.本合同和票據(jù)的簽署和提交,免于繳納任何(包括,但不限于,)由___________地或___________地任何政治分支機構或稅務機關征收的任何印花稅或登記稅款及其它費用。不需要從合同或票據(jù)項下的借款人的任何付款中依法扣繳任何性質(zhì)的稅款。
10.無論借款人或是財產(chǎn)均無權以主權或其它事由就本合同有關的任何訴訟或?qū)徖沓绦蛳碛胁皇芄茌,在判決前后不受扣押或執(zhí)行的豁免權。
11.根據(jù)___________地法律,借款人有權并已根據(jù)本合同合法、正當、有效和不可撤銷地接受紐約州法院以及美國紐約南區(qū)聯(lián)邦地方法院管轄。
12.合同當事人選擇紐約州法律作為管轄法律是合法、有效和有約束力的。
除非是或在我通知代理行本意見書有任何變化前,你和你的顧問可以從本日起到貸款支付之時(包括該日在內(nèi))的所有時間內(nèi)信賴本意見書,如同本意見書每次都在當日作出并提交。
________________謹上
附錄5
代理行及各行特聘的當?shù)芈蓭熞庖姇袷?/p>
________年________月________日
____________
及本合同規(guī)定為銀行的
若干其它銀行和金額機構
轉(zhuǎn)交______銀行
紐約100015,紐約市
華爾街_________銀行(作為代理行)
敬啟者:
我們作為您關于1982年3月29日借款合同的專門律師。該合同規(guī)定向_________公司(借款人)提供本金總額為5000萬美元的貸款。這里使用的在合同中作出定義而不在本文定義的所有術語具有其在合同中賦予的意義。
作為專門聘請律師,我們已經(jīng)審查了下列文件的原件或經(jīng)證明或認定的令我們滿意的副本:
1.借款合同;
2.根據(jù)本合同需要提交的作為合同附錄2的本票格式(以下簡稱票據(jù));
3.根據(jù)本合同第8.1條(2)項提交借款人的律師意見書(即借款人的律師意見書);