中國深圳對外貿易貨物進口合同(精選3篇)
中國深圳對外貿易貨物進口合同 篇1
合同編號:_________
簽訂日期:_________
簽訂地點:_________
賣方:_________
買方:_________
經買雙方確認根據下列條款訂立本合同:
貨號名稱及規格單位數量單價金額
合計:
總值(大寫):
允許溢短_________%。
2.成交價格術語:_________(fobcfrcifddu_________)
3.出產國與制造商:_________
4.包裝:_________
5.裝運嘜頭:_________
6.裝運港:_________
7.目地港:_________
8.轉運:允許不允許;分批裝運:允許不允許
9.裝運期:_________
10.保險:由_________按發票金額110%,投保_________險,另加保_________險。
11.付款條件:_________
買方通過_________銀行在________年____月____日前開出以賣方為受益人的_________期信用證。
付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天付款跟單匯票,付款時交單。
承兌交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天承兌跟單匯票,承兌時交單。
貨到付款:買方在收到貨物后_________天內將全部貨款支付賣方(不適用于fob、cfr、cif術語)。
12.單據:賣給方應將下列單據提交銀行議付/托收。
(1)運單
海運:全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運費已付/到付的已裝船清潔海運/聯運正本提單,通知在目的港_________公司
陸運:全套注明運費已付/到付的裝車的記名清潔運單,通知在目的地_________公司。
空運:全套注明運費已付/到付的記名空運單,通知在目的地_________公司。
(2)標有合同編號信用證號及裝運嘜頭的商業發票一式_________份。
(3)由_________出具的裝箱單或重量單一式_________份。
(4)由_________出具的質量證明書一式_________份
(5)由_________出具的數量證明書一式_________份
(6)保險單正本一式_________份。
(7)_________簽發的產地證一式_________份
(8)裝運通知:_________
另外,賣方應在交運后_________小時內以特快專遞方式郵寄給買方第_________項單據副本一套。
13.裝運條款:
賣方應在合同規定的裝運日期前30天,以電報/電傳/傳真通知買方合同號、品名、數量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物超過船舷并脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。
cif或cfr
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝船到目的港。在cfr術語下,賣方應在裝船前2天電傳/傳真/電報買方合同號、品名、發票價值及開船日期,以便買方安排保險。
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝運至目的港。
14.裝運通知
一俟裝載完畢,賣方應在_________小時內電傳/傳真/電報買方合同編號、品名、已發運數量、發票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
15.質量保證:
貨物品質規格必須符合本合同及質量保證書之規定,品質保證期為貨到目的港_________個月內,在保證期限內,因制造廠商在設計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應由賣方負責賠償。
16.商品檢驗:
賣方須在裝運前____日委托_________檢驗機構對合同之貨物進行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托_________檢驗機構進行復檢。
17.索賠
如經中國_________檢驗機構復檢,發現貨物有損壞、殘缺或品名、規格、數量及質量與本合同及質量保證書之規定不符,買方可于貨到目的港后_________天內憑上述檢驗機構出具的證明書向賣方要求索賠。如上述規定之索賠期與質量保證期不一致,在質量保證期限內買方仍可向賣方就質量保證條款之內容向賣方提出索賠。18.延期交貨違約金
除雙方認可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應同意對信用證有關條款進行個性和同意銀行在議付貨款時扣除本條規定的違約金。違約金總值不超過貨物總價值的5%,差率按7天0.5%計算,不滿7天仍按7天計算。在未采用信用證支付的情況下,賣方應將前述方法計算的違約金即付買方。19.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責,但賣方應將上述發生的情況及時通知買方。20.爭議之解決方式:
任何因本合同而發生或與本合同有關的爭議,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按該會的仲裁規則進行仲裁。仲裁地點在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
21.法律適用
本合同之簽訂地、或發生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規定外,適用《聯合國國際貨物銷售公約》。
22.本合同使用的fob、cfr、cif、ddu術語系根據國際商會《incoterms1990》
23.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準。
24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準):_________。25.本合同共_________份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
賣方(蓋章):_________買方(蓋章):_________
代表人(簽字):_________代表人(簽字):_________
中國深圳對外貿易貨物進口合同 篇2
合同編號:_________
contract no:_________
簽訂日期:_________
date:_________
簽訂地點:_________
signed at :_________
賣方:_________
the sellers:_________
買方:_________
the buyers:_________
經買雙方確認根據下列條款訂立本合同:
the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :
1.
┌────┬────────┬────┬────┬─────┬──────┐
│貨號 │ 名稱及規格 │ 單位 │ 數量 │ 單價 │ 金額 │
│art no. │ descriptions │ unit │quantity│unit price│ amount │
├────┼────────┼────┼────┼─────┼──────┤
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │合計: │
│ │ │ │ │ │totally: │
│ │ │ │ │ │ │
├────┴────────┴────┴────┴─────┴──────┤
│總值(大寫): │
│total value:(in words) │
└────────────────────────────────────┘
允許溢短_________%。
_________% more or less in quantity and value allowed.
2.成交價格術語:_________(□fob□ cfr□cif□ ddu□_________)
terms: _________(□fob□ cfr□cif□ ddu□_________)
3.出產國與制造商:_________
ry of origin and manufacturers :_________
4.包裝:_________
packing:_________
5.裝運嘜頭:_________
shipping marks:_________
6.裝運港:_________
delivery port :_________
7.目地港:_________
destination:_________
8.轉運:□允許□ 不允許;分批裝運:□允許□不允許
tran shipment:□allowed□not allowed;partial shipments: □allowed □not allowed
9.裝運期:_________
shipment date:_________
10.保險:由_________按發票金額110%,投保_________險,另加保_________險。
insurance:to be covered by the_________for 110% of the invoice value covering_________additional
11.付款條件:
terms of payment:
□買方通過_________銀行在_________年_________月_________日前開出以賣方為受益人的_________期信用證。
the buyers shall open a letter of credit at _________ sight through _________ bank in favour of the sellers prior to _________.
□付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天付款跟單匯票,付款時交單。
documents against payment:(d/p)the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _________sight by the sellers.
□承兌交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天承兌跟單匯票,承兌時交單。
documents against acceptance:(d/p)the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _________ sight by the sellers.
□貨到付款:買方在收到貨物后_________天內將全部貨款支付賣方(不適用于fob、cfr、cif術語)。
cash on delivery (cod):the buyers shall pay to the sellers total amount within _________ days after the receipt of the goods .(this clause is not applied to the terms of fob,cfr,cif).
□_________
12.單據:賣給方應將下列單據提交銀行議付/托收。
documents :the sellers shall present the following documents required to the banks for negotiation/collection.
(1)運單shipping bills :
□海運:全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運費已付/到付的已裝船清潔海運/聯運正本提單,通知在目的港_________公司
in case by sea : full set of clean on board ocean bills of lading / combined transportation bills of lading made out to order blank endorsed / endorsed in favour of _________ or made out to order of _________ ,marked "freight prepaid / collected " notifying _________ at the port of destination.
□陸運:全套注明運費已付/到付的裝車的記名清潔運單,通知在目的地_________ 公司。
in case by land transportation: full set of clean on board land transportation bills made out to _________ marked "freight prepaid / collected " notifying _________ at the destination.
□空運:全套注明運費已付/到付的記名空運單,通知在目的地_________公司。
in case by air : full set of clean on board awb made out to _________marked "freight prepaid/collected"notifying at _________the destination .
□_________
(2)標有合同編號信用證號及裝運嘜頭的商業發票一式_________份。
singed commercial invoice in _________ copied indicating contract no, l/c no. and shipping marks.
(3)由_________出具的裝箱單或重量單一式_________份。
packing list / weight memo in_________copies issued by_________.
(4)由_________出具的質量證明書一式_________份
certificate of quality in_________copies issued by_________.
(5)由_________出具的數量證明書一式_________份
certificate of quantity in _________copies issued by_________.
(6)保險單正本一式_________份。
insurance policy / certificate in_________copies .
(7)_________簽發的產地證一式_________份
certificate of origin in _________ copies issued by_________.
(8)裝運通知:_________
shipping advice:_________
另外,賣方應在交運后_________小時內以特快專遞方式郵寄給買方第_________項單據副本一套。
in addition , the sellers shall, within hours after shipment effected , send each copy of the above-mentioned documents no. _________directly to the buyers by courier service.
13.裝運條款:
□fob
賣方應在合同規定的裝運日期前30天,以電報/電傳/傳真通知買方合同號、品名、數量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物超過船舷并脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。
the sellers shall , 30 days before the shipment date specified in the contract advise the buyers by cable / telex /fax of the contract no. , commodity , quantity , amount , packages , gross weight , measurement , and the date of shipment in order that the buyers cater a vessel / book shipping space . in the event of the sellers’ failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port , all expenses including dead freight and / or demurrage ges thus incurred shall be for seller’s ac.
□cif或cfr
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝船到目的港。在cfr術語下,賣方應在裝船前2天電傳/傳真/電報買方合同號、品名、發票價值及開船日期,以便買方安排保險。
the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of shipment to the port of destination . under cfr terms , the sellers shall advise the buyers by cable/fax/telex of the contract no. , commodity , invoice value and the date of despatch two days before the shipment for the buyers to arrange insurance in time.
□ddu
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝運至目的港。
the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of the port of destination.
□_________
14.裝運通知
shipping advice :
一俟裝載完畢,賣方應在_________小時內電傳/傳真/電報買方合同編號、品名、已發運數量、發票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
the sellers shall immediately upon the completion of the loading of the goods , advise buyers of the contract no., names of commodity , loading quantity , invoice values , gross weight , name of vessel and shipment date by tlx/fax/cable within_________hours .
15.質量保證:
quality guarantee :
貨物品質規格必須符合本合同及質量保證書之規定,品質保證期為貨到目的港_________個月內,在保證期限內,因制造廠商在設計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應由賣方負責賠償。
the sellers shall guarantee that the commodity must be in conformity with the quality and specifications specified in this contract and letter of quality guarantee .the guarantee period shall be_________ months after the arrival of the goods at the port of destination , and during the period the sellers shall be responsible for the damage due to the defects in designing and manufacturing of the manufacturer.
16.商品檢驗:賣方須在裝運前_________日委托_________檢驗機構對合同之貨物進行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托_________檢驗機構進行復檢。
goods inspection : the sellers shall have the goods inspected by _________inspection authority _________ days before the shipment and issued the inspection certificate . the buyers shall have the goods reinspected by $$$inspection authority after the goods arrival at the destination.
17.索賠
claims:
如經中國_________檢驗機構復檢,發現貨物有損壞、殘缺或品名、規格、數量及質量與本合同及質量保證書之規定不符,買方可于貨到目的港后_________天內憑上述檢驗機構出具的證明書向賣方要求索賠。如上述規定之索賠期與質量保證期不一致,在質量保證期限內買方仍可向賣方就質量保證條款之內容向賣方提出索賠。
the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by china _________ inspection authority _________ days after the arrival of the goods at the destination , if the goods are found to be damaged , missing or the specifications , quantity, and quality not in conformity with those specified in this contract and letter of quality guarantee . in case the claim period above specified is not in conformity with the quality guarantee period, during the quality guarantee period, the buyers have rights to lodge claims against the sellers concerning the quality guarantee.
18.延期交貨違約金
late delivery and penalty
除雙方認可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應同意對信用證有關條款進行個性和同意銀行在議付貨款時扣除本條規定的違約金。違約金總值不超過貨物總價值的5%,差率按7天0.5%計算,不滿7天仍按7天計算。在未采用信用證支付的情況下,賣方應將前述方法計算的違約金即付買方。
if the sellers fail to make delivery on time as stipulated in the contract , with exception of force majeure, the buyers shall agree to postpone the delivery on conditions that the sellers agree to amend the clauses of the l/c and pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation . the penalty , however , shall not exceed 5% of the total value of the goods . the rate of penalty is ged at 0.5%for every seven days , if less that seven days. in case , the payment is not made through l/c , the sellers shall pay the penalty ed as above to the buyers as soon as possible.
19.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責,但賣方應將上述發生的情況及時通知買方。
force majeure : the sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to force majeure . but the sellers shall advise the buyers on times of such occurrence.
20.爭議之解決方式:
disputes settlement :
□任何因本合同而發生或與本合同有關的爭議,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按該會的仲裁規則進行仲裁。仲裁地點在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
all disputes arising out of the contract or in connection with the contract , shall be submitted to the china international economic and trade arbitration commission for arbitration in accordance with its rules of arbitration in shenzhen china . the arbitral award is final and binding upon both parties.
□_________
21.法律適用
law application :
本合同之簽訂地、或發生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規定外,適用《聯合國國際貨物銷售公約》。
it will be governed by the law of the people’s republic of china under the circumstances that the contract is singed or the goods while the disputes arising are in the people’s republic of china or the deffendant is chinese legal person , otherwise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods .
22.本合同使用的fob、cfr、cif、ddu 術語系根據國際商會《incoterms 1990》
23.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準。
versions : this contract is made out in both chinese and english of which version is equally effective .conflicts between these two language arising therefrom . if any , shall be subject to chinese version .
24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準):
additional clauses : (conflicts between contract clause here above and this additional clause , if any , it is subject to this additional clause)
25.本合同共_________份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
this contract is in_________copies , effective since being signed / sealed by both parties:
賣方(蓋章):_________ 買方(蓋章):_________
the sellers(seal):_________ the buyers(seal):_________
代表人(簽字):_________ 代表人(簽字):_________
representative(signature):_________ representative(signature):_________
中國深圳對外貿易貨物進口合同 篇3
第一章 總則
第一條 為保護職工合法權益,調整勞動關系,合作共事,共謀企業發展,根據《中華人民共和國勞動法》 、《中華人民共和國工會法》、《集體合同規定》及有關法律、法規規定,建立平等協商制度,根據利益兼顧、明確權利和義務的原則,經協商一致簽訂本合同。
第二條 工會是企業職工合法權益的代表。工會尊重和支持業主依法享有的權利和義務,依法支持業主的生產、經營管理活動,協助業主教育職工自覺遵守勞動法律和各項規章制度,努力完成生產(工作)任務。
第三條 本合同為區域性集體合同,覆蓋轄區企業,各企業在執行勞動標準,勞動保險、工資福利以及職工個人與企業簽訂的勞動合同不得低于集體合同的規定。
第二章 工作時間和休息、休假
第四條 企業實行每日工作不超過8小時,每周不超過44小時工作制,因業務合同需要和生產急需確需加班加點的,應征求工會和員工的意見后實施,并依法發給職工加班工資或安排同等時間補休。法定節假日按國家有關規定執行。
第五條 在夏季高溫、冬季嚴寒季節或其他特殊情況下,企業應采取措施,保證員工有良好的工作環境,或依據有關規定合理安排減少工作時間。對于有損職工身體健康和人身安全的加班加點,工會有權代表和支持職工拒絕執行。
第三章 職工福利
第六條 企業按照國家規定比例提取職工福利基金,用于員工福利。
第七條 企業應根據效益情況逐步改善職工文體、勞保、生活福利、醫療等待遇。
第八條 企業按照國家政策規定發放特殊工種的各類津貼、補貼的福利待遇。
第四章 勞動保險及安全衛生
第九條 企業根據有關法規規定,實行勞動保險制度支付勞動保險費用、工會協助企業做好各項勞動保險工作。職工依法參加社會保險繳納保險費,享受保險待遇。
第十條 員工因公受傷、致殘、死亡以及企業發生重大事故,企業應在24小時內向上級工會和政府有關部門報告。
第十一條 企業職工出現因公造成職業病、負傷致殘、死亡及女職工孕期、產期等情況,凡符合法規規定條件的,企業應按規定給于該職工相應的待遇。
第十二條 企業嚴格執行國家有關勞動保護法規、條例,建立健全勞動安全衛生制度。不斷改善安全、衛生條件,認真做好特殊工種、女職工勞動保護工作。積極組織職工接受安全技術培訓,教育職工嚴格遵守企業各項安全制度和操作規程。
第五章 工資專項協議
第十三條 企業根據按勞分配的原則,結合本企業的特點,與工會協商確定企業工資分配制度和工資支付制度。
第十四條 雙方根據政府公布的本年度工資指導線、上年度本企業職工平均工資水平,以及企業生產經營狀況,經協商合理確定職工工資水平,企業保證職工收入隨著企業效益增長而增長。職工提供了正常勞動,企業支付的工資不得低于本市政府公布的最低工資標準。
第十五條 本企業按月發放職工工資,并于固定時間以貨幣形式支付,不得拖欠職工工資,不得以實物、有價證券等形式抵付職工工資性收入。
第十六條 職工產假、晚婚晚育假、婚喪假、工傷職工停工等期間,應視同提供正常勞動,支付工資。
第十七條 職工病假應發放病假工資或疾病救濟費,并不得低于勞動法律法規規定的標準。
第十八條 職工依法參加社會活動占用工作時間的,應當視同提供正常勞動,支付工資。
第十九條 非因職工原因停工、停產、歇業超過一個工資支付周期的,甲乙雙方可協商確定職工生活費標準,并不得低于勞動法律法規規定的標準。
第二十條 企業應建立職工考勤制度,書面記錄職工出勤情況,并與職工核對簽字。企業應將工資支付給職工本人,并同時提供工資清單。
第六章 女職工特殊保護規定
第二十一條 企業應根據女職工的生理特點和所從事工作的職業特點,對在經、孕、產、哺“四期”的女職工給予特殊保護。
第二十二條 女職工在孕期、產期、哺乳期內,企業不得與其解除勞動合同。
第二十三條 女職工在懷孕期、哺乳期內,企業不得安排其從事國家規定的第三級體力勞動強度的勞動和哺乳禁忌從事的勞動,不得延長勞動時間,不得安排其從事夜班勞動。
第二十四條 對懷孕七個月以上的女職工,在勞動時間內應當安排一定的休息時間,并扣除相應的勞動定額。女職工妊娠期間,在醫療機構約定的勞動時間內進行產前檢查,應算作勞動時間。
第二十五條 女職工生育后,在哺乳期內(嬰兒一周歲內)每天給予哺乳時間一小時,多胞胎生育的,每多哺乳一個嬰兒,每天哺乳時間增加一小時。
第二十六條 女職工產假分別按下列情況執行:
(1)單胎順產者,給予產假90天,其中產前休息15天,難產者,增加產假15天;生育多胞胎,每多生育一個嬰兒,增加產假15天。
(2)女職工懷孕流產的,其所在單位根據醫務部門的證明給予一定時間的產假。
(3)已婚女職工在24周歲以上生育第一胎的,增加產假14天,在產假期間領取《獨生子女父母光榮證》的,另增加產假20天。
第二十七條 對于節育手術者休假,按當地計生部門《關于實施各種節育手術假期等規定的通知》文件有關規定執行。
第二十八條 女職工產假期間的生活津貼按照《柳州市生育保險辦法》由社保局統一支付。
第二十九條 公司應按規定繳納生育保險費,按月發放女職工特殊衛生用品。
第三十條 “三八”國際勞動婦女節企業給予女職工休假半天。
第三十一條 企業定期對女職工舉行婦女保健知識講座。至少每兩年對女職工進行一次婦科檢查。
第七章 合同責任和雙方的權利義務
第三十二條 企業應當支持工會工作,工會應當幫助企業加強和改進企業管理,監督企業落實集體合同所列條款。企業工會組織不健全,集體合同履行不正常,不得參加評先評模。
第三十三條 工會與企業雙方為加強合作和聯系、保障集體合同的履行、建立以下制度。
(一)建立協商談判制度,每半年召開一次聯系(協商)會議,就集體合同的執行情況進行通報和協商,必要時可隨時約見。
(二) 企業召開董事會或行政辦公會議,應有本企業工會代表列席,并聽取工會代表的意見。
(三) 基層工會組織召開會議或組織活動,盡可能不占用生產(工作)時間,確需占用的企業應予支持。
第三十四條 企業依法提取和撥繳工會經費。
第八章 勞動爭議
第三十五條 因履行本合同發生的勞動爭議屬集體勞動爭議,爭議雙方應協商解決。行政方及上級工會可派員參加。
第三十六條 職工個人與企業發生勞動爭議,應自勞動爭議發生之日起30日內由基層勞動爭議調解委員會進行調解。調解不成的可自爭議發生之日起60日內向勞動爭議仲裁委員會申請仲裁。當事人對仲裁裁決不服的,可自收到仲裁裁決之日起15日內向人民法院提起訴訟。
第三十七條 勞動爭議當事人應依法解決爭議,不得激化矛盾。
第九章 合同的履行和監督檢查
第三十八條 本合同有效期3年,從 年 月 日起,至 年 月 日止。
合同期滿前3個月經雙方協商簽訂新合同。新合同未簽訂生效前,本合同繼續生效。
第三十九條 本合同在執行過程中,發生特殊情況,雙方都有權提出修改本合同。經雙方協商同意修改后的條款作為本合同附件執行。與本合同有同等法律效力。非法定事由或未經雙方同意,任何一方無權變更本合同。
第四十條 雙方在履行合同中遇到下列情況可以解除,終止合同。
(一)雙方協商一致;
(二)因不可抗力的情況出現,使合同無法履行;
第四十一條 企業要支持配合工會及職工代表對集體合同的履行進行監督檢查。
第十章 附則
第四十二條 本合同自勞動行政管理部門予以登記之日起15日內未提出異議,即行生效。
第四十三條 本合同一式六份,其中簽約雙方各執一份,上報市勞動行政管理部門、上級工會各一份。
區域企業:(附后) 年 月 日
工會方首席代表: 年 月 日
(簽字蓋章)
當地勞動行政部門審查意見: 年 月 日
(勞動行政部門簽章)
本合同覆蓋單位
企業蓋章: 企業法人代表:
年 月 日
企業蓋章: 企業法人代表:
年 月 日
企業蓋章: 企業法人代表:
年 月 日